フランス語必見情報サイト!フランス語といえば?
... Peanuts 英語漫画一覧 Bettyはパソコンやってますが、まだアフリカ引っ張っています。→ Betty 英語で読む日本の漫画! ↓ 10間日無料試聴 「家出のドリッピー」から「ゲームの達人」まで イングリッシュ・アドベンチャー
... Peanuts 英語漫画一覧 Bettyはアフリカの写真を見て疲れていますが、"One picture is worth a thousands words."(写真一枚で千の言葉に匹敵する)などです。→ Betty 英語で読む日本の漫画! ↓ 10間日無料試聴 「家出のドリッピー」から ...
英語学習SNS「iKnow!」インタビュー 2008年02月25日 13:23 英語学習SNS「iKnow!」誕生の裏側--運営会社セレゴに迫る という記事より。 では一体どうしたら、単なる情報を自らの財産たる知識に変えられるだろうか――。 ...
... 一層の事業拡大を目指す同社は、この名前のために外国人旅行者が肉まんの品質や具に誤解を抱く可能性を懸念し、英語名を「Go Believe」に変えた。 新華社によると、同社のレストランでは既に、新しい英語名の看板設置が始まっている。
... Peanuts 英語漫画一覧 Bettyは、アフリカの写真をマイクロチップに全部入れたそうです。drone onは「単調に話す」でonを繰り返すことで更に強調しています。→ Betty 英語で読む日本の漫画! ↓ 10間日無料試聴 「家出のドリッピー」から ...
英語の情緒 日経トレンディネット, Japan - When you say ice cream, I remember my family being shocked by the size when we first ate ice cream in America that we even took a photo. I think the ... |
英語の情緒 日経トレンディネット, Japan - In America, where the school is closed for more than two months during the summer, many families go on long trips. The destination differs depending on ... |
英語の情緒 日経トレンディネット, Japan - In America, summer break ends with a new academic year so the kids don’t get homework. And the break lasts for more than two months starting around June ... |
英語話せない選手は米女子ツアー出場停止 デイリースポーツ, Japan - 米女子プロゴルフ協会(LPGA)は26日、来年から同ツアーに2年間在籍し、英会話能力の評価が必要と判断された選手に対し、英語の口語テストを行い、基準に達しない場合は出場停止とすることを決定した。 今季から米ツアーに挑戦している上田桃子(22)=ソニー= ... 英語できなきゃツアー締め出し 米女子ゴルフ、来年から 英語できなければ出場停止 米女子プロゴルフ協会、試験実施へ 英語力不足なら資格停止へ=米女子ゴルフ |
![]() 読売新聞 | (3)「宇宙人」に伝える英語 読売新聞, Japan - 夏休み中の浜松市立北浜小学校に、小中学校の教師、児童英語教室の主催者ら14人が静岡県内各地から集まった。鳴門教育大教職大学院(徳島県鳴門市)で小学校の英語教育について学ぶ池田勝久教諭(44)が4年前から主宰する学習会。年5、6回、小学校の英語活動を ... |
Windows VISTA home premium でメニューなどを英語表..
Windows VISTA home premium でメニューなどを英語表示にする方法をお教えくださいXP用の多言語用のパックはマイクロソフトのWebでみつかるのですが、Vistaに関してはMUIが適用できないhomeではLIPをwebかCDからインストールしろと書いてあるだけでわからないので、ダウンロードできるサイトをお教え頂ければ幸いです。どうぞよろしくお願いします
【レッシグ教授のステートメントのディクテーションを..
【レッシグ教授のステートメントのディクテーションを手伝ってください】 http://lessig.org/blog/2008/02/on_why_i_am_not_running.html にあるレッシグ教授のステートメント(remix可のCCライセンス)を、文字で書き起こしたものがあれば英語教材として活用することもできるかと思ってやり始めたのですが、個人的に米西海岸英語のアクセントは不得手なのです。5分くらいあってちょっと長いし……。 そこでお願いです。ちょっと手が空いている方でディクテーションができる方、手伝っていただけませんか? 01:00まで(ヒラリー・クリントンのスピーチの挿入のところまで)はやってあります(コメント欄参照)。続きをお願いします(30秒から1分刻みで区切りのよいところまで進めていただけると作業が円滑に進むかと思います)。 ※過日、id:tmasaoさんの質問 (http://q.hatena.ne.jp/1201698451) で知った、id:lionfanさんの提案 (http://q.hatena.ne.jp/1200965023) に賛同し、「翻訳」ではないのですが「ディクテーション」を何人かで共同で進めることを思いつきました。
ポール・グレアムの「Arcに挑戦」を翻訳しました。 ht..
ポール・グレアムの「Arcに挑戦」を翻訳しました。 http://d.hatena.ne.jp/lionfan/20080226 原題は"Take the Arc Challenge"で、原文は以下です。 http://www.paulgraham.com/arcchallenge.html 英語に強い方、ぜひ訳文にアドバイスいただければと思います。 よろしくお願いします。
ネットで検索できる、もしくはソフトウェア版(フリー..
ネットで検索できる、もしくはソフトウェア版(フリーウェア、シェアウェア含む)の類義語辞典を探しています。 日本語のみ、英語のみというのは結構見つかったのですが、下記のことができるものを探しています。 1日本語で検索して日本語の結果が出てきて、その単語の英単語も出る 2英語で検索して英語の検索結果が出てきて、その単語の日本語も出る このようなものはありますでしょうか。